Título: Entre paréntesis Ana Pérez Cañamares
Ediciones La Baragaña
Poesía nºXI
Traducción al japonés:
Yoshida Mitsuko
118 páginas
12€
Ediciones La Baragaña
Poesía nºXI
Traducción al japonés:
Yoshida Mitsuko
118 páginas
12€
No emborronar el silencio; considerar las palabras, su peso, su tamaño, su lugar en la composición como si fueran las piedras que se ponen a los pies para cruzar un río; dejar a un lado lo prescindible; aparcar el ingenio cuando lo que intenta es suplantar la maravilla de la sencillez; estimular el músculo de la observación; no despreciar nada de lo que está ocurriendo; buscar lo conmovedor en lo nimio y en lo efímero; tragar la medicina del dolor con ayuda del agua de la belleza; adquirir un ritmo de caminante.
Ya a la venta en la tienda on line de Ediciones La Baragaña
6 comentarios:
He tenido ocasión de leer algunos haikus presentes en el libro y me parecen magníficos.
Muchas Felicidades Ana. Un abrazo.
felicidades :) buen blog
Ana, esta tarde he estado admirando tu poesía en Vallecas Todo Cultura. Soy integrante del grupo PoeKas. Enhorabuena por tus versos y por tu compromiso social. Un beso.
Regatear inversamente contigo ha sido un placer. No se valora suficientemente el arte. La poesía es vital.Seguro que tú encuentras las palabras adecuadas!!!
Regatear inversamente contigo ha sido un placer. No se valora suficientemente el arte. La poesía es vital.Seguro que tú encuentras las palabras adecuadas!!!
Enhorabuena, acabas de ser mencionada en el Parlamento, uno del grupo de IU (creo) le ha soltado a Rajoy estos versos de tu poema Capitalismo:
Un día, no sé cuándo, yo le voy a cobrar
sus cadáveres, las humillaciones
el secuestro de la inocencia
el expolio de los sueños
yo le voy a cobrar, no sé cuándo
Me he quedado alucinado y por si nadie te lo dice, que imagino que sí, ya te lo digo yo.
Un saludo.
Publicar un comentario