martes, mayo 20, 2008

Resaca en Euskadi


Los próximos miércoles 21 de mayo de 2008, en VITORIA-GASTEIZ, y jueves 22 de mayo, en BILBAO, se presenta la antología RESACA/ HANK OVER. UN HOMENAJE A CHARLES BUKOWSKI, promovida y coordinada por los escritores Vicente Muñoz Álvarez (León) y Patxi Irurzun (Pamplona) y recién editada por Random House Mondadori bajo el sello Caballo de Troya, que dirige Constantino Bértolo.
Después de Zaragoza, Madrid, León, Punta Umbría y Barcelona (esta última el sábado 17 de mayo), la siguiente parada de los Hijos de Satanás será este miércoles 21 de mayo en VITORIA-GASTEIZ, a las 19:00 h en el Café Teatro del Pabellón Universitario de la UPV/EHU, en el marco de una lectura pública que ofrecerán los poetas y narradores David González (Gijón), Vicente Muñoz Álvarez (León) y David Murders/Mardaras (Bilbao). La presentación del libro, previa a la lectura, incluirá la proyección del videopoema de Nacho Abad (otro de los autores antologados) Los raros, inspirado en un poema de Charles Bukowski.
Resaca/Hank Over se presentará al día siguiente, jueves 22 de mayo, a las 19:00 h, en la librería Elkar Megadenda (Portal de Zamunio, s/n – Casco Viejo) de BILBAO. El acto contará con la presencia de los escritores David González (Gijón), David Murders/Mardaras (Bilbao), Vicente Muñoz Álvarez (León) y Patxi Irurzun (Pamplona), todos ellos incluidos en Resaca/Hank Over (los dos últimos, además, promotores, coordinadores y autores de los prólogos de la antología).

Desde que tú estás, poema de Safrika

Para Arturo



Desde que tú estás es más fácil el deshielo,
para mí
no se equivocan las estaciones parece más hermoso que nunca
El cambio
Climático.


Desde que estás tú una hornada de putas interiores se me viene a la
boca, todo por amarte así
Como se aman en las películas porno, pero llamándolo siempre
Hacer el amor en lugar de
Echar
Un
Polvo.


Desde que tú estás se confunde la integridad física con el enrevesado
amor que nos traemos
Entre manos, una avalancha de grados sobre la piel y más abajo, un
pesado círculo esas
Cosas de las que uno no sabe cómo desprenderse si no es
A hostias o
Corriendo rápido.


Y necesitas spray nasal , no es broma que hay yonkis “de eso”
Y yo lanzo papelitos bajo los sofás o los meto entre los libros.


Pido comida china.
Te has ido de copas.


Pero aunque ahora
No estás,
Desde que tú estás es más complicado congelarse, traerse a las cajas,
llenarse de granos
Comer opíparamente, desahuciar a las palomas, cagar con la puerta
abierta, destrozarse contra
Los muros, olvidarme del espejo, y para qué hablar de follar con cualquiera
O plantear siquiera la posibilidad
Del suicidio.


SAFRIKA

(Tomado de su blog Pequeña Ventana Rota)

Palabra de María Zambrano

"(...) pues cuando los demás no comparten, aunque sea en un grado mínimo la transparencia, les causa sólo rencor".

MARÍA ZAMBRANO




(Gracias, Marta, por recordarme las palabras de la gran sabia).

lunes, mayo 19, 2008

Tres poemas de Manuel Moya/Umar Abass

La editorial Algaida acaba de publicar el último libro de Manuel Moya, EL SUEÑO DE DAKHLA, atribuido a un poeta saharaui de nombre Umar Abass.


Umar Abass nació en Ad Dakhla (Sahara Occidental) en 1942. En 1960 se traslada a París, ciudad en la que permanecerá diez años. A mediados de 1970 se incorpora al Frente Polisario y es detenido en su ciudad natal por las fuerzas coloniales españolas. Tras un corto periodo carcelario es expulsado del país, y se instala en Damasco, ciudad que abandona en 1975 para incorporarse como combatiente a la lucha de su pueblo. En 1976 participó en la proclamación de Bir Lehlú y tres años más tarde fue herido en combate. Desde 1987 reside entre Madrid, Tindouf y Kirsehir, ligado a organizaciones humanitarias pro-saharauis e impartiendo clases universitarias. Ha publicado el libro de viajes: Por el camino de Luhr (Ed. Izmir, 1996), fruto de su viaje a pie por la región norte de Irán y traducido a poetas sufíes como Rumi, Sadi y Feridu-d-Din a nuestro idioma. Su poesía (siempre en soporte castellano) escrita entre 1977 y 1998 fue recogida por ĹHarmattan (París, 1999), bajo el título de Tregua / Trêve. El sueño de Dakhla, acoge su poesía en castellano desde 1999 hasta 2005.


EL RÍO

Si el río quisiera obedecerme

ABU NUWAS

Hay tardes en que siento, aquí, en mi corazón, el río,
lo siento como siento que soy viejo.
Pero ajeno a mí, el río pasa y pasa,
mientras la tarde deja en las orillas una luz tibia,
olor a lodo, a flores muertas.
Sí, es este el río,
el que llega en las sombras,
el que muele las sombras,
el que arrastra las sombras.

[SI ASÍ LO QUIERES]

Si así lo quieres,
cubre el cielo de tinieblas
y azota las cumbres y enfurece a los ríos,
pero apiádate de esta casa
que he alzado por tres veces
de la furia y la sevicia de los hombres.
Nada conozco más frágil que estos muros
donde un mísero fuego cada noche
me calienta y me da luz,
así que hazme el favor,
pasa de largo
y de castigar castiga las murallas del alcázar,
que se alzaron para desafiar al mundo,
y no a mí, que a nadie desafío.

MI CASA

En mi casa espero la vuelta del sol, el viento
que hinche las sábanas,
las bruscas nubes de la primavera.
Me entrega la casa su seco mendrugo y la inquietud
de quien en ella ha visto anochecer
en una cadencia que no es nueva.
Ajena a la memoria, me tiende sus paredes (¿porque en ella
está lo que yo busco, lo que en vano busqué
en remotas aduanas? No lo sé.).
Yo la oigo, como se oye al niño que llora en la memoria,
como se oye un río bajo la densa arena.
Y digo "mi casa", pero debiera decir que soy suyo,
la parte de mi casa que baja a por tabaco, a por naranjas
la parte que mañana, mañana mismo,
se sube a un avión y ya no vuelve.
Yo hice esta casa. Ella me ha hecho. No estamos en paz.

Taller Lenguaje y Resistencia

Taller Lenguaje y Resistencia:

Hacer poesía hoy, en Oviedo

Impartido por los escritores Miguel Ángel García Argüez, José María Gómez Valero y David Eloy Rodríguez, del colectivo La Palabra Itinerante.

Fechas: 26, 27 y 28 de mayo.

Horario: de 17 a 20.

Duración: 9 horas.

Plazas limitadas.

Fecha límite de inscripción: 19 de mayo.

En Oviedo, en Cambalache.

sábado, mayo 17, 2008

En el blog Con tinta en las botas

Mi amigo y poeta Lluís Pons Mora recoge en su blog, Con tinta en las botas, una frase mía que no recuerdo haber dicho o escrito, así que sospecho que Lluís me la oyó alguna noche de borrachera, que últimamente no hemos compartido pocas.

Si mis amigos poetas tienen tan buena memoria, voy a tener que tener más cuidado con lo que digo... (y menos mal que en esta ocasión reivindico la frase...).

Aprovecho para recomendar el blog de Lluís.

Del discurso de Gelman en el Premio Cervantes

"Sólo quien, desde el dolor, ha escrito con verdadero goce puede dar a sus lectores un gozo semejante".



"Creo, sin embargo, como el historiador y filósofo Juan Carlos Rodríguez, que el Quijote es una gran novela de amor. Del amor imposible. en el amor se da lo que no se tiene y se recibe lo que no se da y ahí está la presencia del ser amado nunca visto, el amor a un mundo más humano nunca visto y torpemente entrevisto, el amor a una mujer que no es y a una justicia para todos que no es. Son amores diferentes pero se juntan en un haz de fuego".



"La nuestra es la verdad del sufrimiento".



"Las heridas aún no están cerradas. Laten en el subsuelo de la sociedad como un cáncer sin sosiego. Su único tratamiento es la verdad. Y luego, la justicio. Sólo así es posible el olvido verdadero. La memoria es memoria si es presente y así como Don Quijote limpiaba sus armas, hay que limpiar el pasado para que entre en su pasado. Y sospecho que no pocos de quienes preconizan la destitución del pasado en general, en realidad quieren la destitución de su pasado en particular".



"Hay millones de espacios sin nombrar y la poesía trabaja y nombra lo que no tiene nombre todavía".



"El internarse en sí mismo del poeta es un atrevimiento que lo expone a la intemperie. Aunque bien decía Rilke: "(...) lo que finalmente nos resguarda/es nuestra desprotección". Ese atrevimiento conduce al poeta a un más adentro de sí que lo trasciende como ser. Es un trascender hacia sí mismo que se dirige a la verdad del corazón y a la verdad del mundo. Marina Tsvetaeva, la gran poeta rusa aniquilada por el estalinismo, recordó alguna vez que el poeta no vive para escribir. Escribe para vivir".



JUAN GELMAN
(Fragmentos del discurso pronunciado al recibir el Premio Cervantes 2008).

Revista Hache de poesía

Os recomiendo que os paséis por el blog de la Revista Hache,

dedicada a la poesía y editada en Murcia desde hace ya cinco años.

viernes, mayo 16, 2008

Riechmann sobre la poesía

"Creo que la disciplina de quien escribe poesía no es tanto una disciplina literaria como una disciplina de vida. Cierta determinación y terquedad en la aventura de vivir. En un poema he escrito que los poetas no son ciudadanos especiales. La materia de su vida cotidiana es la de cualquier hijo de vecino. Quizá lo que diferencia a un poeta sea la calidad de su atención, el empeño de vivir hasta el fondo, el trabajo de elaboración -consciente o inconsciente- de sus vivencias. Está siempre de servicio, hasta durante el sueño (algunas escuelas poéticas dirían que sobre todo durante el sueño). En cierto sentido vive hacia el poema: pero como esta actitud, las más de las veces, no es fruto de un esfuerzo voluntario sino más bien un hábito adquirido, la cosa no resulta tan agotadora como podría parecer. Vive así hacia el poema: pero el poema llega, cuaja, cristaliza, se escribe cuando él quiere ( o sea, en cualquier momento del día o la noche, incluya la ducha, el duermevela y el autobús). "

JORGE RIECHMANN



(Tomado de una entrevista al poeta, recogida en el blog de Víktor Gómez. Gracias).

Gracias

Gracias a Manolo, del blog La mirilla, que recoge uno de mis poemas, bajo una foto que me encanta.

jueves, mayo 15, 2008

Poema de Varlam Shalámov

Soy un pequeño hito de la vida,

un palo hundido en la nieve,

una voz que el eco ha extraviado

en los hielos de este siglo.

Entre los gritos y las disputas

nunca se me pasó por la cabeza

estudiar la naturaleza haciendo trampa.

Esa es toda mi desgracia.

Me entran escalofríos.

Es por eso que en mi destino

soy más crítico

y severo

conmigo mismo que con mi prójimo.



VARLAM SHALÁMOV. Siberian Huski (Perro de tiro). Selección de David González. Traducción de Dagmar Buchholz, Noelia Mora y David González.



(No os perdáis, por favor, el poemario inédito de Varlam Shalámov que David González está subiendo en su blog. Gracias).

Próximamente, CD con poemas de Adolfo González

Del blog de Adolfo González:



Puesto que mi libro ve retrasada su salida hasta finales de mayo o incluso, para ser más exactos, hasta el mes de junio, decidí grabar algunos poemas (me salió gratis) y hacer una versión reducida en formato disco libro, una versión de 30 poemas con música y voz. Todo aquel que quiera hacerse con un CD, diríjase a mí por e-mail. En unos pocos días, estará disponible al módico precio de 6 euros.



Arriba podéis ver dos de los diseños de carátula que se preocupó de hacer mi gran amigo Álvaro, utilizando el caligrama de portada que ideé..., ya sabéis algunos, el poema titulado Matasellos que dice:



Escribir en mi poema

como si fuera el primero.

Como el último,

leerlo.



El diseño que finalmente utilizo para el cd es el de la imagen inferior.



Agradecido de antemano a todo ser humano que se pase por taquilla,

Adolfo González.

miércoles, mayo 14, 2008

Presentación de Carlos Salem en Barcelona




Mientras tanto, poema de Blas de Otero



MIENTRAS TANTO


Mientras tanto subimos la escalera
(de vez en cuando se oye a los que caen de espaldas),
nos paramos
un poco, alguna vez
(vacilamos, como una hoja
en el instante de arrojarse al aire)
viene
el vértigo a todo correr desde el vacío
y, cerrando los ojos,
nos asimos a nuestro ser más íntimo,
y seguimos
y seguimos subiendo la trágica escalera
colocada,
creada, por nosotros mismos.

BLAS DE OTERO


(Gracias al blog Bipolar, por descubrirme este poema).

Microcuento en el blog de Adolfo González

Gracias a Adolfo González, que ha buceado en Internet para encontrar un microcuento que escribí hace bastante más de una década.

martes, mayo 13, 2008

Mi tristeza, un poema de Kostas Vrachnos

MI TRISTEZA



Mi tristeza es una feria de ganado

y yo que estoy llorando soy el vendedor más duro.

Así que no me compadezcas sino cuando me río,

Cuando inclino sereno la cabeza,

cuando en la tarde cuido mi rosal,

cuando como pan con tomate.

Compadéceme cuando peino los cabellos de mi imagen,

cuando digo humildemente: bueno, no importa, qué le vamos a hacer.



KOSTAS VRACHNOS



El hambre del cocinero, Trad. de Vrachnos y Juan Miguel Piqueras. Colección Cosmopoética, Ed. Juandemarine, Y de libros, 2008.



(Poema tomado del blog MundoIconoclasta).

Encuentro con Carmen Camacho e Iván Mariscal

Martes 13 de Mayo, Sevilla:


Encuentro con Carmen Camacho e Iván Mariscal


Encuentro con los autores Carmen Camacho e Iván Mariscal en el taller de creación poética que imparte La Palabra Itinerante en la Biblioteca Municipal Alberto Lista. C/ Feria, 57, en Sevilla.

Ambos escritores visitarán conjuntamente el taller en una sesión abierta en la que recitarán y charlarán con los habituales del taller y aquellos que deseen sumarse a esta sesión extraordinaria.Una ocasión estupenda de conocer mejor la obra más reciente y las poéticas (próximas a la poesía crítica) de estos dos autores.

Será el martes 13 de mayo de 18 a 20 horas.