El blog de Ana Pérez Cañamares - poeta

miércoles, julio 23, 2008

Un poema de Ryszard para Uberto

Ya te esperamos ansiosamente
ya preparamos alimentos y bebidas
ya está limpia la sala las ventanas como espejos
la entrada con flores y ramas de picea

ya se anuncian Mercurio y Venus
los adivinos auguran que llegarás mañana
queman incienso y ensayan reverencias
de noche velan y atienden el alba

y tú llegas imperceptible
no tienes corona ni alas
no eres una princesa ni tampoco un arcángel

sólo un latido más fuerte del corazón

RYSZARD KAPUSCINSKI. Poesía completa. Traducción y prólogo de Abel A. Murcia Soriano. Bartleby Editores

(Con mis felicitaciones para Uberto Stabile, en su 49 cumpleaños).

4 comentarios:

Marta Sanuy dijo...

Hola Ana, estas relinda con la nueva imagen, se nota que se acercan las vacaciones. abrazos gordos

Aprovecho para felicitar a Uberto.

Víktor Gómez Valentinos dijo...

No, Uberto no tiene edad, Uberto es antes que nada
las no edad que vive así
contra la carcoma y este
afán mecánico de la cifra.

Felicidades, faciliadades,
enhorabuena, qué sus amigos
dan cuenta, eso es cierto,
tanto como sus enemigos,
de su estatura y su tiempo,
del versar y resistir, del
nomadeo y de los aullidos,
del carpe noctem y el carpe
diem...

Y qué poema le dedican.
Un complice reverso gira
y nos apunta por el filo
de la hoja la naturaleza
de la cosa en sí, del poeta
y más, del hombre vivido.

Viktor

Adolfo González dijo...

Es un poema precioso para felicitar a un poeta.

ubertostabile@hotmail.com dijo...

Ana gracias corazón! es un detallle al que no estoy acostumbrado, me encanta el último verso, me lo quedo para seguir viviendo.

Vicktor, que decir? "que nos quiten lo bailao" y lo que nos queda por bailar.

Marta gracias, en edita lo celebraremos todo.