FOTOGRAFÍA
hoy de un país lejano
recibí una vieja postal
con vista de Erbalunga
nunca he oído este nombre
no sé dónde queda
y no quiero saber
Erbalunga
ayer recibí
la fotografía
es todavía joven hermosa
y sonríe ligeramente
pero del otro lado
descifré palabras
escritas con su mano
"el año 1944 fue cruel para mí"
en el año 1944
ha sido asesinado
por la gestapo mi hermano mayor
guardamos en secreto
su muerte ante mi madre
pero ella nos descubrió
y lo guardó en secreto
ante nosotros
TADEUSZ RÓZEWICZ
(Poema traducido por Ian Zych)
1 comentario:
Lo leo en este momento... no sé cuántos poemas he marcado ya, por su universalidad, por lo que me han conmovido...
Este lo leo por primera vez... gracias
dos besos
Publicar un comentario