El blog de Ana Pérez Cañamares - poeta

sábado, noviembre 27, 2010

Simultaneous blogging proyect

CONVERSACIÓN INTERRUMPIDA

En medio de la pelea
te ves sorprendido
por mi cambio de ritmo:
yo –la púgil peso palabra-
callo de repente
me giro hacia el público
y te doy la espalda.

No bajes la guardia:
conozco bien el tejido de esta lona.
Mientras te aprietas los guantes
estoy decidiendo si mereces sufrir
los golpes bajos de la manipulación.



Poema parte del acción/experimento "Poetry simultaneous blogging". Su precursora Mairi Sharratt, poeta escocesa, propone una/s palabra/s - en este caso, Broken conversation- sobre la cual un grupo de poetas hace un trabajo y ha de publicar en su blog o web al mismo tiempo un determinado día. Poetas participantes en esta edición:

Cisco Bellabestia http://bellabestias.blogspot.com/2010/11/broken-conversation.html

Jesús Ge:
http://elgritocapicua.blogspot.com/2010/11/simultaneous-bloggin-experience.html

Felipe Zapico
http://narcisoelvalvulista.blogspot.com/2010/11/poetry-simultaneous-blogging.html

JoAnne McKay - Titus the Dog
http://titusthedog.blogspot.com/2010/11/broken-conversations-monster-el.html

Rachel Fox - More about the song
http://crowd-pleasers.blogspot.com/2010/11/simultaneous-blogging-broken.html

Russel Jones - Russell Jones
http://poetrusselljones.blogspot.com/2010/11/blog-at-same-time.html

Alastair Cook - Written in my hand
http://alastaircook.blogspot.com/

Peggy Huges/Scottish Poetry Library - Our old Sweet etcetera
http://scottishpoetrylibrary.wordpress.com/

Martaerre - de la poesía y otras disciplinas en palabras
http://miraletras.blogspot.com/2010/11/as-white-as-broken-second-blogging.html

Mairi Sharratt - A lump in the Throat
http://alumpinthethroat.wordpress.com/2010/11/27/a-broken-conversation/

3 comentarios:

Titus dijo...

Just testing the links! It works…
Hello!

Titus dijo...

Hi! I'm so taken with the word 'interrumpida' that I'm going to find a Spanish dictionary and work this one out!

Narciso el valvulista dijo...

Bello.