Enhorabuena Ana, los poemas en francés son aún más sonoros de lo que ya lo son en castellano.Enhorabuena también por la antología.Un abrazo.
Publicar un comentario
1 comentario:
Enhorabuena Ana, los poemas en francés son aún más sonoros de lo que ya lo son en castellano.
Enhorabuena también por la antología.
Un abrazo.
Publicar un comentario